+Aa-
    Zalo

    Ban chỉ đạo thi THPT khẳng định đề thi Ngữ văn không sai, không lộ đề

    • DSPL

    (ĐS&PL) - (ĐSPL) - Liên quan đến một số thông tin cho rằng đề thi môn Văn trong kỳ thi THPT quốc gia năm nay trích sai thơ và bị lộ, Ban chỉ đạo thi THPT quốc gia 2016 đã phủ nhận.

    (ĐSPL) - Liên quan việc xuất hiện một số thông tin cho rằng đề thi môn Văn trong kỳ thi THPT Quốc gia năm 2016 trích sai thơ và bị lộ, Ban chỉ đạo thi THPT đã có thông báo khẳng định không có chuyện này.

    Tin tức trên Tri thức trực tuyến, tối 2/7, Ban chỉ đạo thi THPT Quốc gia 2016 đã có thông báo khẳng định, đề thi Ngữ văn THPT Quốc gia năm nay không sai sót và không có chuyện lộ đề.

    Sau buổi thi môn Ngữ văn diễn ra vào sáng ngày 2/7, Ban chỉ đạo thi THPT nhận được một số phản ánh liên quan đến đề môn thi này.

    Sau khi xem xét, Ban chỉ đạo thi THPT Quốc gia 2016 khẳng định: Trích đoạn thơ trong bài “Tiếng Việt” của Lưu Quang Vũ được Hội đồng ra đề thi trích dẫn từ cuốn Thơ Việt Nam 1945 - 1985 (Ban tuyển chọn và chú giải: Nguyễn Đức Nam chủ biên, Bằng Việt, Nguyễn Văn Long, Nguyên An, Nguyễn Quốc Túy; Nhà xuất bản Giáo dục - 1985. Sách được xuất bản trong thời gian nhà thơ Lưu Quang Vũ còn sống).

    Nội dung trích dẫn: “Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa. Óng tre ngà và mềm mại như tơ” (nguyên bản dòng thứ 3 và 4 từ trên xuống trang 218, sách đã dẫn).

    “Trong quá trình biên soạn đề thi, Hội đồng ra đề thi đã kiểm tra kỹ lưỡng, đảm bảo độ chính xác tuyệt đối của ngữ liệu được trích dẫn, đáp ứng yêu cầu của đề thi”, trích thông cáo của Ban chỉ đạo thi THPT Quốc gia 2016.

    Bộ GD&ĐT gửi dẫn chứng khẳng định việc trích dẫn câu thơ trong đề thi là chính xác. Ảnh: Tri thức trực tuyến.

    Trước đó, vào sáng 2/7, sau khi kết thúc môn thi Ngữ văn, nhiều thí sinh và giáo viên cho rằng câu 1 đề Văn 2016 trích dẫn sai câu thơ trong bài Tiếng Việt của nhà thơ Lưu Quang Vũ.

    Cụ thể, ở câu đọc hiểu bài thơ Tiếng Việt của Lưu Quang Vũ, đoạn trích trong đề ở dòng thứ ba là "Ôi Tiếng Việt như bùn và như lụa". Trong khi đó, theo nhiều giáo viên, bản gốc của đoạn trích này phải là: "Ôi Tiếng Việt như đất cày, như lụa".

    Thạc sĩ Hồ Hoài Khanh, giáo viên trường THPT Nhân Việt (TP HCM) cho rằng, hầu hết văn bản trên mạng vài năm gần đây là "Ôi Tiếng Việt như đất cày, như lụa".

    Theo Thạc sĩ Khanh, bản gốc đầu tiên của nhà thơ Lưu Quang Vũ là "Ôi Tiếng Việt như bùn và như lụa". Vì thế, thầy giáo khẳng định câu thơ trích trong đề thi là đúng. 

    Đầu giờ chiều 2/7, một số trang Facebook còn đăng tin cho rằng đề thi Ngữ văn bị lộ.

    Báo Dân trí đưa tin, ngay sau khi nhận được thông tin này, Bộ GD&ĐT đã cùng Bộ Công an nhanh chóng vào cuộc điều tra. Bộ GD&ĐT cho biết, bằng các biện pháp nghiệp vụ, cơ quan công an khẳng định đây là thông tin thất thiệt. Cơ quan công an đang hoàn thiện hồ sơ để xử lý theo quy định của pháp luật.

    Thông tin lộ đề được đăng tải trên mạng gây xôn xao dư luận. Ảnh: Dân trí.

    Thứ trưởng GD&ĐT Bùi Văn Ga nhận được thông tin có người tung tin đồn lộ đề thi Ngữ văn lan truyền trên mạng và cho rằng: “Năm nào cũng tồn tại thông tin tuyên truyền trên mạng nhưng chắc không có chuyện lộ đề”.

    Ông Mai Văn Trinh, Cục trưởng Cục Khảo thí và Kiểm định Chất lượng, Bộ GD&ĐT thông tin, cơ quan này đang phối hợp công an để làm rõ vụ việc.

    BẢO KHÁNH (Tổng hợp)

    Nguồn: Người đưa tin

    [mecloud]P6X2U7acF9[/mecloud]

    Link bài gốcLấy link
    https://doisongphapluat.nguoiduatin.vn/dspl/ban-chi-dao-thi-thpt-khang-dinh-de-thi-ngu-van-khong-sai-khong-lo-de-a137904.html
    Zalo

    Cảm ơn bạn đã quan tâm đến nội dung trên.

    Hãy tặng sao để tiếp thêm động lực cho tác giả có những bài viết hay hơn nữa.

    Đã tặng:
    Tặng quà tác giả
    BÌNH LUẬN
    Bình luận sẽ được xét duyệt trước khi đăng. Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấu.
    Tin liên quan