+Aa-
    Zalo

    Đề thi năng lực tiếng Việt dành cho sinh viên Trung Quốc khiến người Việt cũng phải lúng túng

    (ĐS&PL) - Một đề thi năng lực tiếng Việt dành cho sinh viên Trung Quốc đã khiến dân mạng vô cùng bất ngờ, tuy câu hỏi không quá lắt léo nhưng ngay cả người Việt cũng phải lúng túng.

    Những năm gần đây, tiếng Việt dường như đang trở thành một xu hướng ngôn ngữ mới mà nhiều bạn trẻ nước ngoài dành sự quan tâm, đặc biệt là các học sinh, sinh viên đến từ châu Á.

    Ở một số quốc gia như Hàn Quốc, tiếng Việt còn được đưa vào danh sách các môn Ngoại ngữ 2 trong kỳ thi Đại học, cùng với tiếng Đức, Pháp, Nga, Trung, Nhật, Tây Ban Nha, Ả Rập.

    Mới đây, một đề thi cao cấp năng lực tiếng Việt Quốc tế tại Trung Quốc đã được chia sẻ lên mạng xã hội khiến nhiều người ngỡ ngàng trước độ khó của đề bài.

    de thi tieng viet cua sinh vien trung quoc gay choang khi hoi ve quy luat tho l dspl
    Đề thi liên quan tới thơ lục bát. Ảnh: Weibo Vtrans

    Đề thi đưa ra một đoạn văn bản về quy luật của thể thơ lục bát. Thực sự, nếu chưa từng học qua về quy luật của thể thơ này cũng như hiểu về các thanh sắc, dấu câu của tiếng Việt, thật khó mà hiểu được nội dung và ý nghĩa của đoạn văn.

    Độ khó ở đề thi thể hiện ở chỗ sinh viên cần đọc, hiểu và áp dụng được quy luật của thể thơ vào ví dụ thực tế để chọn đáp án đúng.

    “Bạn sinh viên ngoại quốc nào mà làm đúng hết đề này thì xứng đáng được học bổng 100% đi du học Việt Nam”, một cư dân mạng bình luận.

    Một người khác cho biết: “Mấy cái luật về thơ lục bát này từng được học thời cấp 2 nhưng quên mất rồi huhu. Thấy đề này mà sinh viên nước ngoài làm thì khó quá chừng”.

    Trước đó, một đề ôn tập kiểm tra trình độ ngôn ngữ dành cho người Nhật học Tiếng Việt với 7 cũng khiến người Việt hoang mang.

    de thi tieng viet cua sinh vien trung quoc gay choang khi hoi ve quy luat tho l dspl 4
    Đề thi nhận được hàng chục nghìn lượt thích cùng hàng nghìn bình luận trên mạng xã hội.

    Đa số mọi nhận định đều cho rằng đề khá khó, trong đó có nhiều người còn tự hỏi mình có phải người Việt không sau khi đọc đề thi.

    Mộc Miên (T/h)

    Link bài gốcLấy link
    https://doisongphapluat.nguoiduatin.vn/dspl/de-thi-nang-luc-tieng-viet-danh-cho-sinh-vien-trung-quoc-khien-nguoi-viet-cung-phai-lung-tung-a524740.html
    Zalo

    Cảm ơn bạn đã quan tâm đến nội dung trên.

    Hãy tặng sao để tiếp thêm động lực cho tác giả có những bài viết hay hơn nữa.

    Đã tặng:
    Tặng quà tác giả
    BÌNH LUẬN
    Bình luận sẽ được xét duyệt trước khi đăng. Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấu.
    Tin liên quan