+Aa-
    Zalo

    Nathan Lee: "Đừng biến mình thành thánh đạo đức hay từ thiện!"

    • DSPL

    (ĐS&PL) - Nathan Lee thẳng thắn bày tỏ quan điểm trước những tranh cãi về việc dùng hàng hiệu.

    Nathan Lee thẳng thắn bày tỏ quan điểm trước những tranh cãi về việc dùng hàng hiệu.

    Bận rộn với lịch diễn xuyên suốt dịp Tết Nguyên Đán, Nathan Lee không có thời gian để nghỉ ngơi, xả stress. Đầu năm mới, nam ca sĩ tiếp tục tất bật với những dự án nghệ thuật mới cho năm 2018.

    Mới đây, Nathan Lee khoe vẻ điển trai rạng ngời với một cây hàng hiệu ''khủng'' khi xuất hiện tại sân bay. Nam ca sĩ sẽ có những ngày làm việc tại các nước Châu Á cho những dự án âm nhạc và truyền hình quốc tế.

    Được biết đến như một ''tay chơi hàng hiệu'' khét tiếng của showbiz Việt, Nathan Lee không ngại khi bị ''chất vấn'' về những luồng dư luận trái chiều về việc xài hàng hiệu đắt tiền trong đời sống hàng ngày.

    Nam ca sĩ thẳng thắn chia sẻ: "Tôi không quan tâm đến cuộc sống riêng tư của người khác nếu như nó không trực tiếp ảnh hưởng tới tôi. Cá nhân tôi không bao giờ đánh giá việc bạn xài hàng chợ nên bạn sẽ chẳng có tư cách gì để phán xét việc tôi xài hàng hiệu.

    Cứ sống thoải mái, đúng với khả năng tài chính của bạn, hãy biết quan tâm, chăm sóc bản thân và gia đình, hãy là người sống có ích cho gia đình và xã hội chứ đừng tự biến mình thành những ''thánh đạo đức'' hay ''thánh từ thiện'' với những giá trị đạo đức sáo rỗng, tôi thấy nực cười lắm!".

    Vốn dĩ là người có cá tính rất mạnh mẽ và thẳng thắn, Nathan Lee từng chia sẻ anh hoạt động trong showbiz nhưng không sống cùng nó và cũng không có nhu cầu giao lưu với người trong giới.

    Vi An (T/h)

    Link bài gốcLấy link
    https://doisongphapluat.nguoiduatin.vn/dspl/nathan-lee-dung-bien-minh-thanh-thanh-dao-duc-hay-tu-thien-a221517.html
    Zalo

    Cảm ơn bạn đã quan tâm đến nội dung trên.

    Hãy tặng sao để tiếp thêm động lực cho tác giả có những bài viết hay hơn nữa.

    Đã tặng:
    Tặng quà tác giả
    BÌNH LUẬN
    Bình luận sẽ được xét duyệt trước khi đăng. Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấu.
    Tin liên quan